Shrek – interjú a készítőkkel

A filmtörténet legsikeresebb animációs alkotása az Oroszlánkirály volt… egészen addig, amíg meg nem érkezett Shrek. Villáminterjú következik Jeffrey Katzenberggel, aki mindkét remekmű születésekor jelen volt.

Egy hét múlva, 2002. január 29-én már a hazai boltokban is kapható lesz a Shrek DVD, melynek apropójából most a film nyári mozibemutatójakor készült rövid beszélgetéseket olvashatjátok. Jeffrey Katzenberg mellett megszólal a két rendező, Andrew Adamson és Vicky Jenson is.

BESZÉLGETÉS A SHREK KÉT RENDEZŐJÉVEL, ANDREW ADAMSONNAL ÉS VICKY JENSONNAL:

[BBC Films] „Tulajdonképpen a film nyers változatát először a Disneynek küldtük el — és ahogy hallottuk, nagyon jó fogadtatásban volt része.” — mondja Andrew Adamson, aki korábban olyan filmeknél felelt a vizuális effektusokért, mint például a Batman és Robin. Most a 2001-es év egyik legnagyobb kasszasikeréről, a teljes egészében számítógépes animációval készült Shrekről beszél, amely rendezői debütálása. A direktori széket Vicky Jensonnal osztotta meg.

A Miki Egér céggel való kapcsolat annak köszönhető, hogy a Shrek a Disney tündérmeséit figurázza ki. De a film, amelyhez Mike Myers, Eddie Murphy és Cameron Diaz adták hangjukat, sokkal nyersebb stílusú, mint a hagyományos mesék. „Mit ért azon, hogy nyers?” — nevet Jenson. „Cenzúráztuk magunkat. Eredetileg, amikor Robert Hood Fiona hercegnőn dolgozott, szörnyen könnyűvérű vonalai voltak a figurának. Kellemetlenül éreznénk magunkat, ha most így mutogatnánk szüleinknek.” Adamson vigyorogva közbeszól: „Sokkal jobban aggódtunk szüleink miatt, mint a srácok miatt.”

Ennek ellenére a siker bombasztikus volt, ami nagymértékben köszönhető a művészi színvonalú vizuális megjelenítésnek. „Ez az első alkalom, hogy egyszerre ennyi különböző számítógépes környezet találkozik.” — fejteget Adamson. „Ugyancsak először láthatóak emberi CGI karakterek a főszerepben.” — teszi hozzá Jenson. „Fiona hercegnőnek meggyőzően szép hölgyeménynek kellett lennie.”

De mi van azokkal a pletykákkal, amelyek szerint a készítők kifutottak a költségvetésből, miután Mike Myers szövegét skót akcentusban is fel kellett volna venni? „Előzőleg kanadai akcentussal rögzítettük Mike részeit. Miután látta a filmet, azt mondta, tudna ennél jobbat is nyújtani. Szóval eldöntöttük, hogy Shrek szülei Skóciából költöztek Dulocba, ahol a film játszódik.” Jenson folytatja: „Volt pár skót származású segítőnk, akik felügyelték Mike munkáját, de túlságosan gyakorlatiasak voltak azzal kapcsolatban, hogy az akcentus Skócia mely területeiről származik.”

BESZÉLGETÉS JEFFREY KATZENBERGGEL, A SHREK TÁRS-PRODUCERÉVEL, A DREAMWORKS SKG. EGYIK ALAPÍTÓTAGJÁVAL:

Kérdés: A filmtörténet legsikeresebb animációs alkotása, az Oroszlánkirály — úgy tűnik — méltó ellenfélre lelt a Shrekben. Ön mindkettő gyártásában részt vett, úgyhogy magától értetődik a kérdés: mi a titok?

Jeffrey Katzenberg: Amikor elindultunk a DreamWorks-szel, az emberek azt mondták, az Oroszlánkirályhoz hasonló filmeket kellene csinálnunk. Én ekkor úgy gondoltam, hogy ha ezzel a mércével akarják a sikereinket megítélni, akkor már rögtön le is írhatnak minket. Nem hittem volna, hogy a világon lesz még egy lehetőség ugyanazt mégegyszer elérni. Még most sem tudom teljesen elhinni, hogy a Shrekkel mindez megtörténik.

K: Lehetősége volt még arra is, hogy filmjét a Cannes-i filmfesztiválon is láthassa…

JK: Cannes egy nagyon különleges keveréke volt az őszinte meglepetésnek és az animációs munkák végre mozifilmként való megítélésének. Nincs olyan szó, amit annyira gyűlölnék, mint a ’rajzfilmet’. Cannes ennek tökéletes ellenpólusa volt, a világ legrangosabb filmfesztiválján ott lehettünk, és nem valami jelentéktelen propaganda-fogásként, hanem az induló filmek tagjaként, ráadásul szombat este. Hihetetlen volt.

K: Az animációs szakma mintha nagy változások előtt állna. Ez ijesztő vagy izgalmas?

JK: A változások izgalommal töltenek el. Szerintem ez egy lehetőségekkel teli időszak. Az animációnak most arra van szüksége, hogy átalakuljon, és átlépjen a huszonegyedik századba — ez különösképpen a hagyományos animációs filmekre vonatkozik. Ki kell használniuk a digitális eszközöket, hogy kikerüljenek az analóg világból, és a történetek egyediségében olyan biztosra kell menni, mint a Shrek esetében. Az animáció végülis technika, nem pedig műfaj.

Tags: , , ,

Comments are closed.